dē nātiōnibus: pars secunda

Blog entry posted by Siegfried Zaytsev, Dec 25, 2017.

(diē Martis, ante diem septimum kalendās iānuāriās annō bis mīllēsimō septimō decimō post Christum nātum)
  • Cūba est nātiō īnsulēnsis in Americā Latīnā. Cūbae deciēns ac centiēns centēna mīlia hominum habitant.
  • India est nātiō in Asiā merīdiōnālī. Caput Indiae est Dellium Novum. Numerus incolārum Indiae est mīlle trecentī vīgintī quattuor miliōnummiliōnēs.
  • Pakistania quoque nātiō in Asiā merīdiōnālī est. Pakistania est vīcīna Indiae. Numerus incolārum Pakistaniae est bis mīliēns ac centiēns centēna mīlia.
  • Sīnae sunt nātiō in Asiā orientālī. Sīnae sunt vīcīna Indiae et Pakistaniae. Caput Sīnārum est Pechinum. In Sīnīs mīlle quadringentī quattuor miliōnummiliōnēs hominum habitant. Numerus incolārum Sīnārum maximus est.
  • Suēcia est nātiō in Eurōpā septentriōnālī. Centiēns centēna mīlia hominum eam incolunt.
Siegfried Zaytsev

About the Author

Practicing writing in Latin. Please point out mistakes if you notice any. Thanks!
  1. Siegfried Zaytsev
    Thank you, Pācifica! I understood that I had made a mistake in agreement with "Sīnae", but I am not sure what the correct agreement should look like, so I posted a quesiton in the Beginners forum.
  2. Pacifica
    "mīlle trecentī vīgintī quattuor miliōnum."

    I suppose you already know that "milio" isn't an ancient Roman word and you chose to use it nonetheless. Now, concerning grammar, that should be "miliones".

    "Sīnae sunt vīcīna": that doesn't agree.

    "mīlle quadringentī quattuor miliōnum": same as above (should be "miliones").

 

Our Latin forum is a community for discussion of all topics relating to Latin language, ancient and medieval world.

Latin Boards on this Forum:

English to Latin, Latin to English translation, general Latin language, Latin grammar, Latine loquere, ancient and medieval world links.