“I am the wolf”.

scrabulista

Consul

  • Consul

Location:
Tennessee
Petrus.
 
 

Matthaeus

Vemortuicida strenuus

  • Civis Illustris

  • Patronus

Location:
Varsovia
I confirm Laurentius' lupus fabularum for "wolf of tales"
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
I confirm Laurentius' lupus fabularum for "wolf of tales"
In fact it was Ignis Umbra who translated it. Many misattributions these days... Anyway I confirm it too.
 
 

Matthaeus

Vemortuicida strenuus

  • Civis Illustris

  • Patronus

Location:
Varsovia
As long as it's correct, it will be confirmed.
 

Imber Ranae

Ranunculus Iracundus

  • Civis Illustris

Location:
Grand Rapids, Michigan

Latin Lover

New Member

Although I can't quite put my finger on it, I'm sure there must be some sort of clear difference between a tale and a fable. Perhaps it's that a tale can be true, or lacks the fantastical elements of a fable? I don't know, but is “fabularum" the closest that Latin has for “tale”. By the way, seeing you all discuss it is awesome. Thank you!
 

Imber Ranae

Ranunculus Iracundus

  • Civis Illustris

Location:
Grand Rapids, Michigan
Although I can't quite put my finger on it, I'm sure there must be some sort of clear difference between a tale and a fable. Perhaps it's that a tale can be true, or lacks the fantastical elements of a fable? I don't know, but is “fabularum" the closest that Latin has for “tale”. By the way, seeing you all discuss it is awesome. Thank you!
Fabula means "tale/story", not specifically "fable". "Fable" is just the English derivative.
 

Imber Ranae

Ranunculus Iracundus

  • Civis Illustris

Location:
Grand Rapids, Michigan

Imber Ranae

Ranunculus Iracundus

  • Civis Illustris

Location:
Grand Rapids, Michigan

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
There are no articles in Latin; no "a(n)" and no "the". "A wolf" or "the wolf" are both lliterally just "wolf" in Latin.
 
Top