By the way, could you rescan the part about "in seu duras" ?
You missed part of the sentence here, Infacunde.vitam duxit talem, ut conclausis Neofratribus exemplo, reliquis verò liberiori aura utentibus, admirationi fuerit.
he led such a life, that he was upheld as a model of piety to the others, most of whom had a much easier demeanor than he.
A bit of confusion here too, it should be:inexplebilem salutis animarum sitim, qua semper ardebat, effusione proprij si aliter mitigare non posset, sanguinis, secum tacitus exstinguere decrevit.
he quietly made a promise to himself to quench the insatiable thirst (with which he often burned, and which he could not slake by pouring out his blood, or otherwise) he felt for the saving of men’s souls.
I think ursit is a bit stronger than "ask"; more like "urge" or "insist". Posset should probably translate as "be allowed" here, and "with the permission" be part of the purpose/request clause. You also forgot to translate agonizanti.Vrsit itàque ut cum bona superiorum venia, in Patriam Apostatarum rabie eversam, ad succurrendum afflictae, ac pene agonizanti Rei Catholicae remeare posset.
Therefore he asked, with the complaisance of his superiors, to return to his homeland (which was being ravaged by an outbreak of apostacy) that he may help the embattled Catholic cause.
You just fogot to translate Deo ita disponente here.quibus superatis, Deo ita disponente, portum attigit in ipsa nativitatis suae terra, penes Insulam Santi Sinnani, vulgo Inishcaha, in medio Principis Sinnei fluvij sitam, Anno 1575.
With Spain to his back, he braved the storms of the ocean; once those were passed, he reached one of his homeland’s ports which was located on the island of St. Senan (usually called Inis Cathaig), in the middle of the river Shannon, in the year 1575.
MeaningInediâ crebrâ in se durus, & quotidiana flagellatione in se inclemens.
Professione emissa superiorum issu in Hispaniam contendit, ibique inter [...] alumnos...
"...merciless to himself with frequent fasting, and severe with his daily self-whipping.
After making his declaration/vow, according to his superiors' order, he made his way to Spain, and there, among the alumni..."