Servo Fidem or Fidem Servo

Foxtrot

New Member

I'm just curious which is correct, I have seen both written as mottoes and both supposedly meaning
I keep the faith or Keep the faith. So which is correct? or what's the difference?

Servo Fidem

or

Fidem Servo

by the way, thanks for what you do here. I get directed to this site from time to time looking for meaning from latin phrases, though this is the first time i've actually posted. I enjoy reading the posts.
 

AoM

nulli numeri

  • Civis Illustris

Both servo fidem and fidem servo have 'I' as their subject.

If you want a command, it would be serva fidem (telling one person), or servate fidem (telling multiple people).
 
 

Dantius

Homo Sapiens

  • Civis Illustris

Location:
in orbe lacteo
so both Servo Fidem and Fidem Servo really do say "I keep the faith"? Thank you.
Yes. The -o at the end of the word "servo" conveys the word "I" in English.
 

Foxtrot

New Member

I don't think I could study a language on my own. I tried with spanish during 2 summers in high school, I had my parents old spanish books, its really different if there's someone to teach you (also I had no one to converse with as there was no internet then). The best I could do with latin is memorize the words and the meaning but that won't help me with the grammar.
 
Top