Hello,
When looking for recommendations about various manuals on this forum, I came across several postings criticizing the "fake latin" that many textbooks use as illustrative texts.
I'm guessing that so-called fake latin refers to the latin used by contemporary textbook authors as opposed to authentic period authors.
But what I wonder is, how different are those kinds of latin? do texts written by contemporary teachers really leap out at you as sounding un-latin, "fake latin"? If so, what is it tha makes them sound so different?
Thanks.
When looking for recommendations about various manuals on this forum, I came across several postings criticizing the "fake latin" that many textbooks use as illustrative texts.
I'm guessing that so-called fake latin refers to the latin used by contemporary textbook authors as opposed to authentic period authors.
But what I wonder is, how different are those kinds of latin? do texts written by contemporary teachers really leap out at you as sounding un-latin, "fake latin"? If so, what is it tha makes them sound so different?
Thanks.