Accademia Vivarium Novum

By Claudilla, in 'General Latin Chat (English)', Nov 22, 2015.

  1. Iáson Cívis Illústris

    • Civis Illustris
    It doesn't - you won't get in with a substantial beard.
    Terry S. likes this.
  2. Terry S. flamen

    • Civis Illustris
    Location:
    Hibernia
  3. Cinefactus Censor

    • Censor
    Location:
    litore aureo
    I like their description of tattoos:
    Threiciis notis cutem deturpare,
    Callaina likes this.
  4. Pacifica grammaticissima

    • Civis Illustris
    Location:
    Belgium
    :hysteric:

    They appear to be rather intolerant. I'm not sure I could stand the mentality there (if I could be accepted per my gender and age, that is).
    Godmy likes this.
  5. Cinefactus Censor

    • Censor
    Location:
    litore aureo
    I just finished the Schola Latina in Cork—now in Hong Kong airport. They have a very relaxed and friendly style. There is scope to do oral Latin elsewhere ;)
  6. Pacifica grammaticissima

    • Civis Illustris
    Location:
    Belgium
    They seem at least not totally closed to people with old tattoos (they say new tattoos are forbidden) though I for some reason doubt they would accept someone with very visible tattoos.
  7. Iáson Cívis Illústris

    • Civis Illustris
    I know some people who went there, and they all seem very nice, so I'm sure it can't be quite so bad as it appears. But I doubt I would be accepted onto their main course, and the shorter courses (the summer one, for example) are very expensive.
    Godmy likes this.
  8. Etaoin Shrdlu Civis Illustris

    • Civis Illustris
    In the worst sense of the word. I've only briefly looked at the English version of the rules, and it's not so much the restrictions but the patronising justifications for them that are intensely irritating. Also, whoever translated it into English was too arrogant to have had it checked by a native speaker, which doesn't bode well. There's at least one glaring error which amusingly reverses the intended sense.
  9. rothbard Civis Illustris

    • Civis Illustris
    Location:
    London
    What was it like? I remember watching one of their ads last year. Which books did you use?
  10. Pacifica grammaticissima

    • Civis Illustris
    Location:
    Belgium
    I'm a very arrogant person too.
    Can you quote it here? I read bits of the text yesterday and found some mistakes and typos, but didn't see what you're referring to and can't be bothered to read the whole thing.
  11. Pacifica grammaticissima

    • Civis Illustris
    Location:
    Belgium
    Being bored and curious, I eventually did read the whole thing. Were you referring to it being "proscribed" (presumably for "prescribed") to use one's free time in the morning to prepare assignments?

    The text as a whole isn't very well written indeed. It seems as if, in addition to issues arising from it being translated from Latin and/or written by non-natives, they were careless and didn't proofread it properly. Maybe they deem English too vulgar to be paid much attention to.
    Last edited by Pacifica, Jun 14, 2018
  12. Cinefactus Censor

    • Censor
    Location:
    litore aureo
    It (The Cork Schola) was very good. We did a variety of activities designed to stimulate conversation, including discussing some passages of prose and poetry, but there was no set book as such.
  13. Etaoin Shrdlu Civis Illustris

    • Civis Illustris
    Yes. I didn't want to insult your arrogance by telling you. In in any case, forcing you to read the passage in detail, which you had wisely skimmed, seemed a fitting punishment for the sin of pride.
  14. I wouldn't put too much significance into them not having a perfect translation of the website into English. Bad translations are much more common, even in documents, communications and notices of major state and business organizations and projects, than you would think. I find typos and other mistakes in college textbooks written by native English speakers (with PhDs) for native English speakers, and they are dealing with just one language.
    Ser likes this.
  15. Etaoin Shrdlu Civis Illustris

    • Civis Illustris
    I love bad translations, and collect them. Belgium, incidentally, is a fruitful source, because the multiplicity of tourist agencies in a country where there are six police forces in the capital means that some are bound to be humorous, by the law of averages. And I am not alone in this, as websites like engrish.com attest.

    But this is not a random establishment that has engaged a non-native speaker to cobble together something that will more or less do to convey the sense. It is dedicated to the correct use of a language, albeit a different one, and there are undoubtedly native speakers of English to hand who would be happy enough to point out where the phrasing could be better. But something tells me that the person who wrote it does not appreciate people who point out possible improvements, which violates the ideals of scholarship, and that the writer is just as irritating, if more idiomatic, in their native language.
  16. Askrinn New Member


    As far as I've observed, it's still more fair and just than, say, U.S college admission process.

    I have read the whole thread before their interview (i was searching info online to prepare for it). I have female friends who are very concerned of this too, and I was brave enough to throw this question to them. They told me they cant host underaged high school female(or male) students and 24-year-old males(or females) in the same building, which goes against the italian law. However they only have one dorm. Once they have more funding - there will be female teachers and students all together.

    I believe in the future there will be female students there :)
    Godmy likes this.
  17. Godmy A Monkey

    • Civis Illustris
    Location:
    Bohemia
    Askrinn that sounds all very nice, but it's always a new reason. The last time it was the building and the monks, now this. I'm quite interested in how it goes in different Italian schools, but I'm a little bit unwilling to believe that female teachers cannot be present/sleep in the same building or that females just cannot enter there. I don't know, Italian law this, Italian law that, it sounds to me all a little bit as bs (I'm sorry, I still very much like them, even Aloisius in his own way :D). They are just experts in telling stories.
    Last edited by Godmy, Sep 3, 2018
  18. Godmy A Monkey

    • Civis Illustris
    Location:
    Bohemia
    (And in the summer courses they probably break the Italian law obviously...)

    It all sounds so fantastic, so Vivarium.
  19. Etaoin Shrdlu Civis Illustris

    • Civis Illustris
    What an odd thing to bring into the thread. I take it you have some grudge against it?
  20. Godmy A Monkey

    • Civis Illustris
    Location:
    Bohemia
    I also seem to remember some female guests (barely adult) who stayed there over night, as far as I can remember. So much law breaking, it makes my stomach turn! ; P
    Callaina likes this.

Share This Page

 

Our Latin forum is a community for discussion of all topics relating to Latin language, ancient and medieval world.

Latin Boards on this Forum:

English to Latin, Latin to English translation, general Latin language, Latin grammar, Latine loquere, ancient and medieval world links.