Aeneid - Book VIII

By AoM, in 'Aeneid', Sep 1, 2018.

  1. AoM nulli numeri

    • Civis Illustris
    Not gonna do any notes. Using the usual commentaries, and Gransden (and eventually the Brill commentary).

    I imagine the rest of the book follows Williams's preface, but it was still a funny "Wait a second..." :p

    "The eighth book is a peaceful and serene interlude[...]"

    The book's first sentence:

    Ut belli signum Laurenti Turnus ab arce
    extulit et rauco strepuerunt cornua cantu,
    utque acris concussit equos utque impulit arma,
    extemplo turbati animi, simul omne tumultu
    coniurat trepido Latium saevitque iuventus
    Pacifica likes this.
  2. AoM nulli numeri

    • Civis Illustris
    ______________audax quos rumpere Pallas
    sacra vetat (110-1)

    An interesting (and funny) note from Servius:

    denique cum ludi circenses Apollini celebrarentur et Hannibal nuntiatus esset circa portam Collinam urbi ingruere, omnes raptis armis concurrerunt. reversi postea cum piaculum formidarent, invenerunt saltantem in circo senem quendam. qui cum interrogatus dixisset se non interrupisse saltationem, dictum est hoc proverbium 'salva res est, saltat senex'.
    Pacifica likes this.
  3. AoM nulli numeri

    • Civis Illustris
    I guess I ask this in an attempt to better understand the imperfect vs. perfect (the nuances of which will forever elude me).

    tum mihi prima genas vestibat flore iuventas,
    mirabarque duces Teucros, mirabar et ipsum
    Laomedontiaden; sed cunctis altior ibat
    Anchises. mihi mens iuvenali ardebat amore
    compellare virum et dextrae coniungere dextram;
    accessi et cupidus Phenei sub moenia duxi.
    ille mihi insignem pharetram Lyciasque sagittas
    discedens chlamydemque auro dedit intertextam,
    frenaque bina meus quae nunc habet aurea Pallas. (160-8)

    Evander talking about meeting Priam, but more importantly, Anchises. He starts out using the imperfect then closes with the perfect. I assume the difference lies in the fact that the former all deal with repeated instances of something (a constant state of dress, marvel, movement, heat). Whereas the latter stress that they were finished and done with. But, as usual, I can never be sure.
  4. Pacifica grammaticissima

    • Civis Illustris
    Yes, the imperfects describe the state of affairs/things that were happening at that time, while the perfects denote one-shot actions that were done at some point when the imperfects were happening.

    Have you ever read this thread?
  5. AoM nulli numeri

    • Civis Illustris
    Yup, a couple times. Remember all the trouble I had when I was translating Poe? lol

    I think I'm probably fine most of the time, but those few instances where I'm confused really confuse me.


    (Thinking back to Williams's opening line again):

    ________________semperque recenti
    caede tepebat humus, foribusque adfixa superbis
    ora virum tristi pendebant pallida tabo. (195-7)
  6. Pacifica grammaticissima

    • Civis Illustris
    That's the sort of nicely gruesome poetry I like.
    AoM likes this.
  7. AoM nulli numeri

    • Civis Illustris
    Just got Gransden's commentary. You know you've been spoiled by the Horsfall/Brill commentaries when you're disappointed to see 110 pages. I think the Brill 8 commentary is around 650 pages.
  8. AoM nulli numeri

    • Civis Illustris
    Are anguis and angere related?
  9. AoM nulli numeri

    • Civis Illustris
    For reference, this bit made me wonder about that.

    hic Cacum in tenebris incendia vana vomentem
    corripit in nodum complexus, et angit inhaerens
    elisos oculos et siccum sanguine guttur. (259-61)

    It and angustus are clearly related.

    Is an anguis a snake that constricts?
  10. Pacifica grammaticissima

    • Civis Illustris
    I don't know. It very much looks as if it could be related but neither the OLD nor L&S says it is.
  11. AoM nulli numeri

    • Civis Illustris
    A little later:

    _________________ut prima novercae
    monstra manu geminosque premens eliserit anguis (288-9)

    angit - elisos
    eliserit - anguis
  12. AoM nulli numeri

    • Civis Illustris
    absiste precando / viribus indubitare tuis (403-4)

    Neologism that only Statius used once afterwards.

Share This Page


Our Latin forum is a community for discussion of all topics relating to Latin language, ancient and medieval world.

Latin Boards on this Forum:

English to Latin, Latin to English translation, general Latin language, Latin grammar, Latine loquere, ancient and medieval world links.