Always toward better things

By Anonymous, in 'English to Latin Translation', Jul 11, 2008.

  1. Anonymous Guest

    could someone PLEASE translate for me
    "always towards better things"??

    ive tried everything to find the closest possible translation and the 2 i have gotten are =
    "semper ad meliora"
    "semper adjicio melior"
    i am gotting this as a tattoo when i work out the correct translation
    (or the closest so it means the same thing)

    PLEASE HELP ME!!!!!! :)

  2. Cato Consularis

    • Consularis
    Chicago, IL
    "semper ad meliora" is correct.
  3. Sofia New Member

    Re: semper ad meliora

    did you get that tattoo? Im gotting that sentence (Semper ad meliora) as a tattoo too, but first i wanna be sure of the correct translation.

    Did you find out? tank you and pleaseeee help me :)
  4. Nikolaos schmikolaos

    • Censor
    Re: semper ad meliora

    Yes, it is correct.

    Now, let's let this thread rest in peace.

Share This Page


Our Latin forum is a community for discussion of all topics relating to Latin language, ancient and medieval world.

Latin Boards on this Forum:

English to Latin, Latin to English translation, general Latin language, Latin grammar, Latine loquere, ancient and medieval world links.