Tattoo And from the ashes I shall rise (again)...

By Nasos, in 'English to Latin Translation', Feb 12, 2019 at 7:25 AM.

  1. Nasos Member

    I would like to know the translation of this phrase please: "And from the ashes I shall rise (again)...''. One similar phrase with a close meaning that I could find is: "Resurget cineribus", which means: "It will/shall rise from the ashes'', if that could help.
    Thank you in advance :)
  2. AoM nulli numeri

    • Civis Illustris
    atque/et e cineribus resurgam.

    See what others are thinking.
  3. Etaoin Shrdlu Civis Illustris

    • Civis Illustris
    If a moderator is in a merging mood, they can have a field day with this one. Many, many threads.
  4. Nasos Member

    Thank you!
    Would it be correct to use: ''et ex cinere'' ?
    ''Resurgam'' or ''Resurgem'' ?
  5. aegor magister

    • Civis Illustris
    Last edited by aegor, Feb 13, 2019 at 2:48 PM
  6. Dantius Homo Sapiens

    • Civis Illustris
    in orbe lacteo
    resurgem isn't actually a form, is it? Because the subjunctive would still be resurgam, -as, etc.
    aegor likes this.
  7. aegor magister

    • Civis Illustris

  8. Nasos Member

    So ''et e cineribus resurgam'' is the proper translation for my expression?
  9. Callaina Feles Curiosissima

    • Civis Illustris
    Yes, but there's a slight ambiguity with et e cineribus resurgam; if I read it, my first inclination would be to take it as meaning "I will arise even out of the ashes."

    Perhaps reordering it as et resurgam e cineribus would help.

Share This Page


Our Latin forum is a community for discussion of all topics relating to Latin language, ancient and medieval world.

Latin Boards on this Forum:

English to Latin, Latin to English translation, general Latin language, Latin grammar, Latine loquere, ancient and medieval world links.