Beneficial Agreement

By TSBD, in 'English to Latin Translation', Jun 28, 2019.

  1. TSBD New Member

    Hello, I am looking for help in creating a name for my new business using Latin. I am looking for one or two words that would somehow embody one or more of the following themes:

    1) Two or more parties coming together in a mutually beneficial arrangement
    2) A thorough search for a particular item
    3) Entering into a new phase (a significant transition)


    Thank you in advance!
  2. Issacus Divus Well-Known Member

    Location:
    Gæmleflodland
    Could you try to have something for us to translate? I don't know what your business should be named.
  3. TSBD New Member

    Rather than give English words to translate directly, I gave definitions that I am looking to see if the Latin language embodies in words of phrases.
  4. Issacus Divus Well-Known Member

    Location:
    Gæmleflodland
  5. TSBD New Member

    Maybe something like:

    1) Beneficial Agreement
    2) Scouting/Searching
    3) significant transition

    Thank you
  6. Pacifica grammaticissima

    • Civis Illustris
    Location:
    Belgium
    Well, I don't know. It's a little difficult to guess what would be suitable, especially in only one or two words.

    Pactio means "agreement". Since two words are acceptable, bona pactio, "good agreement", would convey the sense that it's beneficial.

    Mutatio means "change". Commutatio means the same thing but is perhaps a bit stronger.
  7. Issacus Divus Well-Known Member

    Location:
    Gæmleflodland
    I can give some starters:

    1). Beneficum compectum.
    2). Quaesere.
    3). *Mutatio significans.

    *This seems weird to me.
  8. Pacifica grammaticissima

    • Civis Illustris
    Location:
    Belgium
    I think quaerere would be a more usual verb in this sense.

    This means "(the act of) searching", "to search".

    Perquirere would mean the same but with the idea of thoroughness added, as in "to search everywhere".
    Yeah, I'm not sure it make much sense.
  9. Issacus Divus Well-Known Member

    Location:
    Gæmleflodland
    How would "significant change" be expressed?
  10. Pacifica grammaticissima

    • Civis Illustris
    Location:
    Belgium
    I don't know. I don't think there's any 1/1 equivalent to "significant" in Latin. Maybe it's possible to find something that approaches the intended meaning, but it would depend on the exact meaning of "significant" in the context. Because it can mean several things, to my mind. I think a "significant change" can mean an important change (important in terms of consequences, the mark it will leave in history...), or it can mean a big change. And maybe other things I'm not having in mind right now.
  11. Issacus Divus Well-Known Member

    Location:
    Gæmleflodland
    I suppose in the original context, it refers to a business altering or life altering change. So, a big change may work.
  12. Pacifica grammaticissima

    • Civis Illustris
    Location:
    Belgium
    Well, a big change would be magna mutatio.
    Issacus Divus likes this.
  13. Issacus Divus Well-Known Member

    Location:
    Gæmleflodland
    That looks good to me.
  14. TSBD New Member

    Thank you both! There is a lot of good content to work with here.

Share This Page

 

Our Latin forum is a community for discussion of all topics relating to Latin language, ancient and medieval world.

Latin Boards on this Forum:

English to Latin, Latin to English translation, general Latin language, Latin grammar, Latine loquere, ancient and medieval world links.