Just read through Asterix Apud Brittanos. There's just one line I'm not clear about grammatically: "miserrime Obelix! bibere solet nisi lac caprarium" This is after Obelix has accidentally gotten drunk on wine. He usually only drinks goat's milk, so he says he will have a terrible hangover when he wakes. I only ever see nisi used like unless, except, if not, etc , so the way this sentence translates to me is the opposite of what is being said in context - like 'he's used to drinking except for goat's milk'