I have some quick questions about the relative clause and about 2 translations. cuius belli civilis prope actium facto de fine poeta vergilius scripsit: Translation: of which the poet Virgil wrote about the end of the civil war having been made near Actium questions: is the relative 's antecedent belli? is facto agreeing with fine? 2nd sentence: in medio mari erant magnae copiae, plurimae naves. Quibus totum altum a Marte deo completum est. In the middle of the ocean was great forces, many ships. With these? the whole sea was filled by the god mars. Question: I'm not totally sure what the antecedent of quibus is - can an antecedent sit outside of a sentence. I thought with relative clauses they must always refer with something in the sentence itself. Thanks!