cum germānā

By BBS, in 'Latin to English Translation', May 6, 2019.

  1. BBS New Member

    I need help with the following sentence:

    Illa puella cum germānā meā nōn cupit lūdere.

    I have a student who translated this as "That girl does not wish to play with my sister." The answer key gives the correct translation as "That girl with my sister does not wish to play." I'm trying to figure out with the difference would look like in Latin.
  2. Bitmap Civis Illustris

    • Civis Illustris
    Cygnea, Gena
    Looks like your student outdid the answer key.
    Pacifica likes this.
  3. Dantius Homo Sapiens

    • Civis Illustris
    in orbe lacteo
    There's no way to effectively say "that girl with my sister" in Latin, with the prepositional phrase modifying the noun. You'd need a relative clause or a participle or something like that.
    Hemo Rusticus likes this.

Share This Page


Our Latin forum is a community for discussion of all topics relating to Latin language, ancient and medieval world.

Latin Boards on this Forum:

English to Latin, Latin to English translation, general Latin language, Latin grammar, Latine loquere, ancient and medieval world links.