Dogs in Ancient Rome?

By Akela, in 'Latin Culture', Jul 20, 2010.

  1. nunc est bibendum Active Member

    In the Cambridge Latin Course, the first stage is set in Pompeii and the dog is named Cerberus. It dies in the eruption with its master Caecilius (I assume it's intended to represent the very dog above). Nearly brought a tear to my eye, being the final stage of my book and all... :(

    I love my CLC
  2. Mellivora Capensis New Member

    There are some information on roman war dogs in works Polybius, Vegetius, Plutarch and Pliny the Elder. After Romans received painful lesson during battle of Vercellae in 101 BC, they started organising canine battalions supervised by immunes vetinarii and immunes venatores. There were several types of dogs used in Roman Army: canes pugnaces (attack dogs fitted with spiked collars and later chain mail cuirasses), canes villatica (sentry dogs), canes nare sagaces (tracking dogs) and canes pedibus cleres (chasing dogs).
  3. Aquilina New Member

    they had Dogs as pets just as we do now. they even got a real grave sometimes. there's an inscription they found on a dog's grave, it went something like this:
    Tu, dulcis Patrice,
    Nostras attingere mensas consueras,
    gremio poscere blanda cibos
    Lambere tu calicem lingua rapiente solebas,
    quem tibi saepe meae sustinuere manus,
    accipere et lassum cauda gaudente frequenter

    It means sth like:
    You, sweet Patrice, had been accustomed to lie near our table, coaxingly to beg for food at our lap,
    with greedy tongue you were used to licking the cup
    that my hands often held up for you,
    and frequently to greet (your) tired (master) with a glad tail
  4. MickyMoore New Member


    Did you manage to find the full eulogy mate ?
  5. Ser 鳥王

    • Civis Illustris
    Raedarum custos numquam latravit inepte.
    Nunc silet et cineres vindicat umbra suos.
    (CIL IX 5985)
    Last edited by Seraphinus, Oct 3, 2015
    Decimvs likes this.
  6. Cambrinus Civis Illustris

    • Civis Illustris

    Here's the first part:

    Portavi lacrimis madidus te nostra catella,
    quod feci lustris laetior ante tribus.
    ergo mihi, Patrice, iam non dabis oscula mille
    nec poteris collo grata cubare meo.
    tristis marmorea posui te sede merentem
    et iunxi semper manib(us) ipse meis,
    morib(us) argutis hominem simulare paratam;
    perdidimus quales, hei mihi, delicias.

    And my old professor's translation:
    Bedewed with tears I have carried you, our little dog, as in happier circumstances I did fifteen years ago. So now, Patrice, you will no longer give me a thousand kisses, nor will you be able to lie affectionately round my neck. You were a good dog, and in sorrow I have placed you in a marble tomb, and I have united you forever to myself when I die. You readily matched a human with your clever ways; alas, what a pet we have lost!
  7. Decimvs Aedilis

    • Aedilis

    That is it! Such an excellent inscription. I love it!

Share This Page


Our Latin forum is a community for discussion of all topics relating to Latin language, ancient and medieval world.

Latin Boards on this Forum:

English to Latin, Latin to English translation, general Latin language, Latin grammar, Latine loquere, ancient and medieval world links.