I'm trying to wrap my head around the grammar of this: This is from the Vulgate and Douay-Rheims: Genesis 1:5, Appellavitque lucem Diem, et tenebras Noctem: factumque est vespere et mane, dies unus.And he called the light Day, and the darkness Night; and there was evening and morning one day. I would like someone to explain to me the grammar of vespere and mane, which are both in the ablative. What is this literally saying? Is it '<in respect to> evening/morning'? My guess is that it's something like: ... and day one was made <with respect to> the evening and morning.Thanks.