1. carter.hemi New Member

    I'm so glad I finally found this forum, because I've been fruitlessly trying to have this phrase translated for a long time.
    Wondering if anyone can translate "hammer down" from English to Latin for me? Like the phrase a trucker will use over CB.
  2. Iáson Cívis Illústris

    • Civis Illustris
    As in 'hurry up'?
  3. carter.hemi New Member

    Yep, that's essentially the meaning I'm going for!
  4. Hawkwood .

    • Civis
    Age or Agite (depending on the number being addressed).

    But wait for a latinist to offer a better option.
  5. Iáson Cívis Illústris

    • Civis Illustris
    Yes, that works very well - it's an especially common and colloquial way of saying it. Also cf. properā / properāte, fēstīnā / fēstīnāte. Take your pick. The first of each pair is addressed to a single addressee, the second to a plural one.

Share This Page

 

Our Latin forum is a community for discussion of all topics relating to Latin language, ancient and medieval world.

Latin Boards on this Forum:

English to Latin, Latin to English translation, general Latin language, Latin grammar, Latine loquere, ancient and medieval world links.