How to translate names of places, villages, regions,...

By frelem, in 'General Latin Chat (English)', Jan 1, 2019.

  1. frelem New Member

    There are many places that are mentioned in latin in historical documents. So, for those locations, it is easy to find the latin equivalent. However, these are often big/famous cities/regions, etc.
    What do you do for much more modest places, e.g. small villages/cities, or places outside Europe that only have local names?
    I think it would be better not to try to translate those names, but then there arises the question of the case.
    In the case of small village, I thought using "pagus" or "vicus" + the untranslated name. Example : maneo in pago Auvelais.
    What is your opinion about this?

Share This Page


Our Latin forum is a community for discussion of all topics relating to Latin language, ancient and medieval world.

Latin Boards on this Forum:

English to Latin, Latin to English translation, general Latin language, Latin grammar, Latine loquere, ancient and medieval world links.