Insectes Nocturnes de Mauvais Présage/Nocturnal Insects which Presage Evil

By Pacifica, in 'Non-Latin Talk', Jan 12, 2018.

  1. Pacifica grammaticissima

    • Civis Illustris
    Location:
    Belgium
    This is another unknown-to-me reference from Vathek. I Googled key words but didn't find anything, so I thought I'd ask here again in case anyone knew. Has anyone here ever heard of a specific kind of nocturnal insects that superstitious Muslims think presage evil?

    Here's the original French sentence where the reference is found, and an English translation:

    "Les bons Musulmans crurent entendre le bourdonnement de ces insectes nocturnes qui sont de mauvais présage."
    "The good Mussulmans fancied that they heard the sullen hum of those nocturnal instects, which presage evil."
  2. Mafalda Member

    Location:
    Paulopolis
    Grillons.
    Crickets.

Share This Page

 

Our Latin forum is a community for discussion of all topics relating to Latin language, ancient and medieval world.

Latin Boards on this Forum:

English to Latin, Latin to English translation, general Latin language, Latin grammar, Latine loquere, ancient and medieval world links.