(only begotten) Visible by the flesh. a. (into the - variant reading, "this" - world) To die for the world. b. (that we may live) (because) first (we were) dead. (The Venice has "because", the other book doesn't) c. (by him) After he was resuscitated. (The Venice has "resuscitating (us)") (in this) In this sending. a. (charity) Manifest(ed). (Venice, "manifest"; the other book "manifested".) a. (he has first loved us) He loved unjust ones, but not iniquity. (The two words in Latin are related: "unjust ones" = iniquos; "iniquity" = iniquitatem; so he loved those who had iniquity; "inique ones", if such a word existed, but not iniquity itself. Not sure how to render the symetry of the words in English. You could say "unjust ones" and "unjustness" I guess but "iniquity" is usually how the bible translates iniquitas...) b. (sent his son) The proof of love. (our sins) To destroy them. a. (My dearest, if God hath so loved us; we also ought to love one another) Be therefore imitators of God, like dearest sons, and walk in love. (loved us) But not iniquity. a. (no man has seen God at any time) For man will not see me and he will live (slight doubts here). a. (if) But yet... b. (love) With a sincere and disciplined charity, not with a slack and slothful clemency. a. (God abides in us) By inspiring good things. b. (and his charity is perfected in us) By dwelling in you, God will make you perfect. c. (in this we know) If we love, he abides in us; which we demonstrate with such a proof: because he has given us of his spirit. (because he has given us of his spirit) He makes us know and talk accurately of his divinity. (Remark on variant readings of the bible text: both your books have de spiritu sancto suo; "of his holy spirit"; the version of the Vulgate I use has just de spiritu suo, "of his spirit", and this is how it's translated in Douay-Rheims.) a. (we have seen) Through this we prove that he has given of the holy spirit: because we have seen, that is, through the spirit inspiring us we have known by faith, and through the spirit testifying we testify; which those who have not received the holy spirit do not do. b. (testify) Because he was in the world and the world has not known him.