Aeneid IV.173-88 - The rumor that Aeneas and Dido are to be married spreads across Africa; Vergil personifies "Rumor" as a monstrum horrendum: Extemplo Libyae magnas it Fama per urbes, Fama, malum qua non aliud velocius ullum: mobilitate viget viresque adquirit eundo, parva metu primo, mox sese attollit in auras ingrediturque solo et caput inter nubila condit. Illam Terra parens ira inritata deorum extremam (ut perhibent) Coeo Enceladoque sororem progenuit pedibus celerem et pernicibus alis, monstrum horrendum, ingens, cui quot sunt corpore plumae, tot vigiles oculi subter (mirabile dictu), tot linguae, totidem ora sonant, tot subrigit aures. Nocte volat caeli medio terraeque per umbram stridens, nec dulci declinat lumina somno; luce sedet custos aut summi culmine tecti turribus aut altis, et magnas territat urbes, tam ficti pravique tenax quam nuntia veri. Linked Latin Text at Perseus English Translation Grammar & Vocabulary: Libyae - Libya was the name of the region around Carthage qua - abl. of comparison after velocius; note that this agrees with Fama, not malum ( although the two words are in apposition) viget - "it thrives" eundo "by going"; abl. of means. primo - "at first" solo - Careful; there are two words solum that have different meanings... Illa...extremam - Try the following word order: Terra, inritata ira deorum, pariens Illam extremam. inritata - "provoked"; ira is abl. of cause. ut perhibent - the subject here is the generic "they"; the entire remark is parenthetical subter - "beneath" (presumably beneath each feather). tot subrigit aures - Some MS's have subrigit auris; this would allow auris to be the subject of subrigit (the singular poetically stands in for the plural). I prefer Fama to be the unspoken subject of subrigit with aures a direct object (or let auris be nom. plur., an acceptable variant for 3rd decl. i-stems): "she 'pricks up' so many ears". medio - The uncommon dative of direction toward, used only in poetry (or assume an unwritten in). It's position between caeli and terrae is no accident. lumina - "eyes", a common meaning in poetry. dulci somno - dative of purpose luce - "dawn"; custos - i.e. in the role of guard culmine - "peak" tam...veri - The tam...quam conjuctions coordinate two apparently contradictory aspects of Fama; she is both tenax ficti and nuntia veri (the genitive with adjectives is used in prose only to limit the application of the adjective. In poetry is far more frequently and broadly applied). Habete Ludum!