Live in the moment (present)

By sadie0527, in 'English to Latin Translation', Jun 28, 2010.

  1. sadie0527 New Member

    My uncle, who recently passed away, had this tattoo on his forearm:

    in praesentia vive

    I have scoured this site to see if the translation was correct and see that it is also translated as

    vive in praesentia

    My question is more regarding word order (which I also see may not be a concern here). In honor of him I want to get his phrase tattooed - does the word order matter in this instance?

    Thanks for your help!!
  2. Nikolaos schmikolaos

    • Consul
    Location:
    Oklahoma, US
    The word order in Latin is flexible - as long as the prepositions are in front of the correct words (such as "in" before "presentia"), you can arrange them virtually any way you want.
  3. sadie0527 New Member

    Nikolaos thank you so much for the prompt response. I appreciate the feedback!!

Share This Page

 

Our Latin forum is a community for discussion of all topics relating to Latin language, ancient and medieval world.

Latin Boards on this Forum:

English to Latin, Latin to English translation, general Latin language, Latin grammar, Latine loquere, ancient and medieval world links.