Massive Retaliation

By Bob Johnston, in 'English to Latin Translation', Mar 2, 2019.

  1. Bob Johnston New Member

    Good evening.

    I am looking for a Latin chapter heading which translates the Cold War phrase "Massive Retaliation."

    My own efforts have come up with "Ingens Talio" but I am conscious that the English phrase has considerable subtlety in it and carries an implication of retaliation beyond the reasonable, excessive retaliation, or monstrous retaliation.
    I am relating the Cold War doctrine to ancient Rome's scorched earth tactics when she extinguished internal and external threats.

    I would appreciate any advice. Is my own translation adequate and, if so, is there a better way to express the nuances of the modern phrase?

    Many thanks
    Bob Johnston
  2. Adrian Civis Illustris

    • Civis Illustris
    technically, talio alone can be used in reference to retaliation (CCELD listed is a rare)
    perhaps immanis actio talionis
    Last edited by Adrian, Apr 15, 2019
  3. Pacifica grammaticissima

    • Civis Illustris
    Location:
    Belgium
    Maybe something like ultio gravissima?
    Laurentius likes this.
  4. J.M Active Member

    Location:
    Koloszvar, Hungary
    Like how it sounds, it is quite deep,
    J.M

Share This Page

 

Our Latin forum is a community for discussion of all topics relating to Latin language, ancient and medieval world.

Latin Boards on this Forum:

English to Latin, Latin to English translation, general Latin language, Latin grammar, Latine loquere, ancient and medieval world links.