Massive Retaliation

By Bob Johnston, in 'English to Latin Translation', Mar 2, 2019.

  1. Bob Johnston New Member

    Good evening.

    I am looking for a Latin chapter heading which translates the Cold War phrase "Massive Retaliation."

    My own efforts have come up with "Ingens Talio" but I am conscious that the English phrase has considerable subtlety in it and carries an implication of retaliation beyond the reasonable, excessive retaliation, or monstrous retaliation.
    I am relating the Cold War doctrine to ancient Rome's scorched earth tactics when she extinguished internal and external threats.

    I would appreciate any advice. Is my own translation adequate and, if so, is there a better way to express the nuances of the modern phrase?

    Many thanks
    Bob Johnston
  2. Adrian Civis Illustris

    • Civis Illustris
    technically, talio alone can be used in reference to retaliation (CCELD listed is a rare)
    perhaps immanis actio talionis
    Last edited by Adrian, Apr 15, 2019
  3. Pacifica grammaticissima

    • Civis Illustris
    Maybe something like ultio gravissima?
    Laurentius likes this.
  4. J.M Active Member

    Koloszvar, Hungary
    Like how it sounds, it is quite deep,

Share This Page


Our Latin forum is a community for discussion of all topics relating to Latin language, ancient and medieval world.

Latin Boards on this Forum:

English to Latin, Latin to English translation, general Latin language, Latin grammar, Latine loquere, ancient and medieval world links.