My children, my reason

By Kris Ann, in 'English to Latin Translation', May 24, 2019.

  1. Kris Ann New Member

    I am looking for a translation of this phrase. “My children” is straightforward, however, “my reason” is causing me issues - I want to make sure I have the correct meaning of the word. Reason = purpose (example. My reason for living, etc.)
  2. Issacus Divus Sunu Reordcyningas

    • Civis Illustris
    Location:
    Gæmleflodland
    Propositio sounds wrong here. I can't see it at the moment. Anyone have ideas for this?
  3. Bitmap Civis Illustris

    • Civis Illustris
    Location:
    Cygnea, Gena
    my reason for living would be mea causa vivendi, but it sounds odd if you leave out the vivendi.
  4. Kris Ann New Member

    I thought so as well. Somewhat glad that I was not the only one who found this difficult!
  5. Issacus Divus Sunu Reordcyningas

    • Civis Illustris
    Location:
    Gæmleflodland
    Yea, it's rather hard for me to find a word that actually translates to the English "purpose". Especially since etymologically speaking, purpose comes from propono.

Share This Page

 

Our Latin forum is a community for discussion of all topics relating to Latin language, ancient and medieval world.

Latin Boards on this Forum:

English to Latin, Latin to English translation, general Latin language, Latin grammar, Latine loquere, ancient and medieval world links.