1. Purgatio Member

    Location:
    México
    Hi all.
    I would like to know how to say needle in latin. Is it correct to say Foramen acus transire?
    Of course: I am talking about compass. Thanks in advanced.


    Regards from Mexico.
  2. Hemo Rusticus The Lizard King

    • Civis Illustris
    Given that the compass is an entirely non-Roman instrument, I think acus alone should do just right. foramen acus transire is a phrase, which perhaps is supposed to be a verb meaning 'to needle' (but doesn't really mean anything on its own).
  3. syntaxianus Civis Illustris

    • Civis Illustris
    Location:
    Massachusetts, USA
    acus magnetica = compass needle
  4. Purgatio Member

    Location:
    México
    Thank you for helping to me Hemos Rusticus.
    Listen to this carefully. Foramen acus means the eye of a needle (https://en.wiktionary.org/wiki/acus). Therefore, foramen acus transire means to transit for the eye of a needle. I ask myself how do you say To navigate for the eye of a needle?
    Regards from Mexico.
    Last edited by Purgatio, May 17, 2019
  5. syntaxianus Civis Illustris

    • Civis Illustris
    Location:
    Massachusetts, USA

    Matthew 19:24 Et iterum dico vobis: Facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum.

    "to pass through the eye of the needle"

Share This Page

 

Our Latin forum is a community for discussion of all topics relating to Latin language, ancient and medieval world.

Latin Boards on this Forum:

English to Latin, Latin to English translation, general Latin language, Latin grammar, Latine loquere, ancient and medieval world links.