1. NicoleDelig New Member

    What is "No effort, no result" translated?
    I need to learn this beutiful language
    Last edited by NicoleDelig, Jul 13, 2019 at 7:04 PM
  2. Pacifica grammaticissima

    • Civis Illustris
    One way of expressing the idea would be sine labore nullus successus.
  3. 痛みなくして得るものなし!
  4. Iohannes Aurum Technicus Auxiliarius

    • Technicus Auxiliarius
    The above is "No pain, no gain!" in Japanese.
  5. Well, she didn't specify which beautiful language she wanted it in.
    Dantius likes this.
  6. Dantius Homo Sapiens

    • Civis Illustris
    in orbe lacteo
    but she kinda did by posting it in the "English to Latin translation" forum
    Bitmap likes this.
  7. Debatable.
  8. NicoleDelig New Member

    I have asked a friend who had latin in school some years ago, he said it could be translated to "Sine adnius nullus proventus." is that true?
  9. Laurentius Weebus Maximus

    • Civis Illustris
    You mean adnisu?
  10. Pacifica grammaticissima

    • Civis Illustris

    Sine adnisu nullus proventus would be grammatically correct, but I prefer my word choice.
  11. Cinefactus Censor

    • Censor
    litore aureo
  12. Why not? A Latin translation had already been given.

Share This Page


Our Latin forum is a community for discussion of all topics relating to Latin language, ancient and medieval world.

Latin Boards on this Forum:

English to Latin, Latin to English translation, general Latin language, Latin grammar, Latine loquere, ancient and medieval world links.