Rather than the motto on American currency, "E pluribus unum," meaning: "out of many, one," I want to use the motto Out of One, Many. Obviously this is not going to be an exact literal translation, and I am very new to this, so please help me make it contextually accurate. I am starting a design collective where we specialize in branding and corporate identity. In this context, we—the collective—represent the "one" (like the holy trinity as one god), and "many" refers to the unique multitude of all the identities we create for our clients. If this is confusing, consider "one" set of parents, and how each of their "many" children are all unique. If the metaphor internal to this request will not translate clearly, please let me know so i can focus on other alternatives. Thank you all for taking the time to read my post, and thank you in advance for your help!