Sed omnes finis unus manet: "mors certa, hora incerta"

By Iohannes Victor, in 'Latin to English Translation', Jul 7, 2019.

  1. Iohannes Victor New Member

    I can't translate "sed omnes finis unus manet",
  2. Hemo Rusticus Tom Bombadillo

    • Civis Illustris
    The key is to understand manet in its transitive sense, that is 'await'.
  3. Hemo Rusticus Tom Bombadillo

    • Civis Illustris
    Rearranged according to English, it would be: unus finis manet omnes (homines).

Share This Page


Our Latin forum is a community for discussion of all topics relating to Latin language, ancient and medieval world.

Latin Boards on this Forum:

English to Latin, Latin to English translation, general Latin language, Latin grammar, Latine loquere, ancient and medieval world links.