By Pacifica, in 'Non-Latin Talk', Nov 24, 2017.
Ottawa is American, and, owning itself, has a capital.
Yeah, the grammatical info in that square at the top of the page is sometimes a bit messed up. Much like on Perseus sometimes, which says homo can be feminine.
I actually do think Belgium exists.
So you believe what you saw? You believe that when you thought you were here, you really were here?
They drug you on the flight and bring you to New Zealand, Australia doesn't exist.
Well, things click into place just a tad *too* perfectly, don't you think?
This reminds me too much of first year philosophy.
Proposals like that do seem rather philosophicalish, actually. Since you technically can't prove it wrong, because the evidence for it can always be bent into the theory's explanation, and...well, philosophy.
The French verb régler translates to the German verb regeln.
Belgian is an anagram of Bengali. Coincidence, eh?
That was something I just realised today, in case that wasn't clear in the context.
In German, "Belgien" is an anagram of "nebelig".
El Dorado is ultimately a search for Cipangu.
English 'slim' is the same word as German schlimm. There's a certain amount of hiding in plain sight about this, but the meanings are rather different, so I didn't notice it until coming across Dutch slim (which means 'intelligent').
'Dictionary' is an anagram of 'indicatory'.
'Geoffrey Stephen Kirk' 'is an anagram of 'he prints off-key Greek'. I wouldn't say that this dawned on me belatedly – I worked it out, for whatever reason, around 1980 – but there isn't likely to be a more appropriate place to mention it.
It's not actually like this occured to me recently, but I still wanted to mention it: Barney Stinson was in Starship Troopers.
Also: The movie is very poorly dubbed in German.
Realised recently that Ponyhof in german does not refer to horseriding and agrotourism.
But it does.
Our Latin forum is a community for discussion of all topics relating to Latin language, ancient and medieval world.
Separate names with a comma.