Translation: mollitia

By comeindiane, in 'Latin to English Translation', Jun 11, 2018.

  1. comeindiane New Member

    Hi All,

    I was wondering if someone could help me with the translation of the word mollitia. I came across it when researching translations relating to resilience; but am wary of Google results.

    Thanks in advance for your help.
  2. Pacifica grammaticissima

    • Civis Illustris
    Location:
    Belgium
  3. comeindiane New Member


    Thank you for your response :).

    I like the meanings: softness, tenderness

    But am wary of the others: susceptibility; weakness, irresolution; effeminacy, voluptuousness, wantonness

    To add some context, I was originally searching for a word similar to resilience in regard to possible tattoo; however stumbling upon Mollitia - I became very intrigued and felt the first two definitions were lovely.

    Are there any similar words that focus more on the softness and tenderness aspect?
  4. Christian Pertotta New Member

    I don't know if it may help, but the word seems to be cognate with the Portuguese word "moleza", which means softness. They seem to be the abstract noun that describes the quality of being "mole" (Portuguese for "soft"), which came from latin "mollis".

Share This Page

 

Our Latin forum is a community for discussion of all topics relating to Latin language, ancient and medieval world.

Latin Boards on this Forum:

English to Latin, Latin to English translation, general Latin language, Latin grammar, Latine loquere, ancient and medieval world links.