Hi, and thanks so much in advance for taking this on. I coach High School Law Teams (Moot Court, and Mock Trial), and we have done spectacularly well the last couple of years (it's really the kids, not me). We wanted to create a team logo/motto (for team shirts, a website, etc.) that would seem really "legal," but also be sort of an inside joke to us. Since latin is the language of the law, I asked my team what they might want translated as a motto, and this is what they gave me. Of course, as you can tell, it is supposed to be tongue-firmly-in-cheek. And "speak" is fine as "talk" if that makes any difference. Anyway, in terms of gender, the team is co-ed. I initially asked my friend, who is a linguistics professor, who gave me the translation "Bene dicemus; tropaea vincemus" with the caveat that his last academic experience with Latin came in 1998, and that I should "run this past someone else too." Thank you so much for taking the time and mental energy to help me out.