Seems so, though it isn't common. The OLD mentions two examples of it meaning "room/apartment".can aedis mean a house-part?
Seems so, though it isn't common. The OLD mentions two examples of it meaning "room/apartment".can aedis mean a house-part?
I thought that was what you had in mind. Do aedes, in the sense of "house", actually contain several aedes, in the sense of... can aedis mean a house-part?
That's likely the case.I thought aedis was originally some kind of room.
Seems so, though it isn't common. The OLD mentions two examples of it meaning "room/apartment".
if it is my turn, I have one.Well, yes, I don't know how many citations you will find for the meaning "room" or "apartment", but the meaning of "house" for the plural comes from the idea that it is something that consists of many rooms.
It isn't really. The turn is taken by the person who answered the previous riddle, who in this case is Dantius. Since it's been some time, though, and it doesn't seem like he's inspired to post, it's OK if you step in.if it is my turn
Pars floris velique es. Hum. Nescio quid sis.partem floris velique sum.
Pars in place of partem, (I forgot predicate nominative), but I think sum is right? I meant, “I am a part of a flower and (of) a sail.”It isn't really. The turn is taken by the person who answered the previous riddle, who in this case is Dantius. Since it's been some time, though, and it doesn't seem like he's inspired to post, it's OK if you step in.
Pars floris velique es. Hum. Nescio quid sis.
Directe stoYes, of course. I was saying "you are..." addressing you.
Nomen floris partis est Anglicum. Nomen veli partis est Latinum, sed idem in lingua altra suntYes, of course. I was saying "you are..." addressing you.
Nomen floris partis est communeIt isn't really. The turn is taken by the person who answered the previous riddle, who in this case is Dantius. Since it's been some time, though, and it doesn't seem like he's inspired to post, it's OK if you step in.
Pars floris velique es. Hum. Nescio quid sis.
Directe sto
Perpendiculum
Sine veloThat sounds like the mast of a sail.
Yes, it is not malusI thought a mast was a malus in Latin ... which I don't think is part of a flower
Cogita pannum veli.The root (radix).
I am sorry bitmap. I just realized I was confusing sine and intra. I meant cogita intra pannum.The root (radix).