μακρὰ γὰρ ἡ ὁδὸς καὶ χαλεπὴ τὸ πρῶτον,

SpeedPocok5

Active Member

μακρὰ γὰρ ἡ ὁδὸς καὶ χαλεπὴ τὸ πρῶτον,


the problem i have here is that i don't know how to translate the sentence because the word is in red.
 
B

Bitmap

Guest

μακρὰ γὰρ ἡ ὁδὸς καὶ χαλεπὴ τὸ πρῶτον,

the problem i have here is that i don't know how to translate the sentence because the word is in red.

Just use red in your translated version as well ;)
 
B

Bitmap

Guest

Just use red in your translated version as well ;)

SCNR :)

I would understand to proton to be a Greek accusative / an accusative of respect ("with respect to the beginning") and would translate it adverbially as something like "at first"
 
Top