Это, конечно, революционная вещь, но у Ньютона трудно понять матчасть. Его терминология (флюксии, флюэнты и т. п.) в науке не прижилась. Поэтому если охота читать математику, имело бы смысл взять другое - например, Гаусса. Но математику нехай математики читают.
Вообще, мне сейчас не хочется замахиваться на что-то грандиозное, превосходящее по масштабам нынешний отпуск. Соберусь пару писем Эразма прочитать - и то хорошо.
Я в целом к тому клоню, что, может, особые учебники и не нужны? По-моему, основная проблема, особенно со средневековыми текстами, в том, что мы не знаем реалий. Но вообще, конечно, средневековая латынь очень разная. Читал недавно про неё интересную книжка Дага Норберга (Dag Norberg). В Италии, например, сохранялась связь с живой речью и традиция античных школ, а для ирландцев это был чужой язык, и они любили употреблять замысловатые греческие или еврейские слова вместо простых латинских, для красоты. Были образованные авторы, а при Меровингах лепили окончания, как бог на душу положит. Один раз листал сборник каких-то англосаксонских эдиктов - латынь как латынь.