Hi dear friends,
I want to translate this phrase to Latin.
“(We/I shall) Forever Be the defender/s of truth”
thank you.
I want to translate this phrase to Latin.
“(We/I shall) Forever Be the defender/s of truth”
thank you.
Thank you a lot! I never thought you have already translated it for me when I was still thinking about my translation.Hi,
The "I" version: in perpetuum defensor veritatis ero. (Assuming it's for you, a male?)
The "we" version: in perpetuum defensores veritatis erimus.
"Forever be the defender of truth" (singular imperative): in perpetuum defensor veritatis esto.the original word in Chinese is a imperative Sentence. Do you have any idea of the translation for imperative (without subject)?
Thank you again. The plural truths was my mistake of declensionBoth of your sentences are grammatically correct, however they have slightly different meanings from the English ones provided in your first post.
Semper defensor veritatis sum means "I am always the defender of truth" and semper defensores veritatum sunt means "they are always the defenders of truths".