“I am the wolf”.

scrabulista

Consul
Staff member
Petrus.
 

Pacifica

grammaticissima
Staff member

Pacifica

grammaticissima
Staff member

Matthaeus

Vemortuicida strenuus
I confirm Laurentius' lupus fabularum for "wolf of tales"
 

Pacifica

grammaticissima
Staff member
I confirm Laurentius' lupus fabularum for "wolf of tales"
In fact it was Ignis Umbra who translated it. Many misattributions these days... Anyway I confirm it too.
 

Matthaeus

Vemortuicida strenuus
As long as it's correct, it will be confirmed.
 

Imber Ranae

Ranunculus Iracundus

Latin Lover

New Member
Although I can't quite put my finger on it, I'm sure there must be some sort of clear difference between a tale and a fable. Perhaps it's that a tale can be true, or lacks the fantastical elements of a fable? I don't know, but is “fabularum" the closest that Latin has for “tale”. By the way, seeing you all discuss it is awesome. Thank you!
 

Imber Ranae

Ranunculus Iracundus
Although I can't quite put my finger on it, I'm sure there must be some sort of clear difference between a tale and a fable. Perhaps it's that a tale can be true, or lacks the fantastical elements of a fable? I don't know, but is “fabularum" the closest that Latin has for “tale”. By the way, seeing you all discuss it is awesome. Thank you!
Fabula means "tale/story", not specifically "fable". "Fable" is just the English derivative.
 

Pacifica

grammaticissima
Staff member

Imber Ranae

Ranunculus Iracundus

Imber Ranae

Ranunculus Iracundus

Pacifica

grammaticissima
Staff member
There are no articles in Latin; no "a(n)" and no "the". "A wolf" or "the wolf" are both lliterally just "wolf" in Latin.
 
Top