Does anyone know if it was ever acceptable to split the subordinate clause when using a relative pronoun? i.e., are these both ways of saying, "They loved him whom they saw loved the dog."
Ipsum amverunt, quem viderant canem amare.
Ipsum amaverunt, quem canem amare viderant.
The second is more grammatically correct I think, but I believe I've run into examples of the first construction too. (Usually by medieval writers who were using Latin as a second language.)
Piscem
Ipsum amverunt, quem viderant canem amare.
Ipsum amaverunt, quem canem amare viderant.
The second is more grammatically correct I think, but I believe I've run into examples of the first construction too. (Usually by medieval writers who were using Latin as a second language.)
Piscem