Tempus erat quo prima quies mortalibus aegris
incipit et dono divum gratissima serpit.
I'm not sure how to translate the phrase 'dono divum gratissima'.
Literally: 'and creeps, most pleasantly, by the gift of the gods' - is perhaps 'by the grace of the gods' acceptable?
Could it also be 'as a gift of the gods' - as in, the 'quies' is a gift of the gods?
Thanks in advance
incipit et dono divum gratissima serpit.
I'm not sure how to translate the phrase 'dono divum gratissima'.
Literally: 'and creeps, most pleasantly, by the gift of the gods' - is perhaps 'by the grace of the gods' acceptable?
Could it also be 'as a gift of the gods' - as in, the 'quies' is a gift of the gods?
Thanks in advance