SI. ita faciam. hoc primum in hac re praedico tibi:
quas credis esse has non sunt verae nuptiae.
SO. quor simulas igitur? SI. rem omnem a principio audies:
<eo> pacto et gnati vitam et consilium meum
cognosces et quid facere in hac re te velim. 50
nam is postquam excessit ex ephebis, Sosia, <et>
~liberius vivendi fuit potestas~ (nam antea
qui scire posses aut ingenium noscere,
dum aetas metus magister prohibebant? SO. itast.)
SI. quod plerique omnes faciunt adulescentuli, 55
ut animum ad aliquod studium adiungant, aut equos
alere aut canes ad venandum aut ad philosophos,
horum ille nil egregie praeter cetera
studebat et tamen omnia haec mediocriter.
gaudebam. SO. non iniuria; nam id arbitror 60
adprime in vita esse utile, ut nequid nimis.
SI. So I will. First, this is what I tell you beforehand in this matter: this wedding that you believe in isn't real.
SO. Why do you pretend, then?
SI. You will hear the whole business from the beginning; that way you will understand both my son's life and my plan and also, what I would like you to do about it. For after he had come to the age of manhood, Sosia, and had an opportunity to live more freely (for how else could you previously have known that, or his character, while his age, fears, and teacher restrained him?)
SO. Indeed.)
SI. That which most other young men do to apply themselves to some endeavor, like feeding horses, or preparing dogs for the hunt, or hearing the philosophers, he did not, besides other things, take great pains about any of these, besides others, and yet he went about them not remarkably. I used to be happy.
SO. And not without reason, for I consider this to be especially useful in life: moderation in all things.
quas credis esse has non sunt verae nuptiae.
SO. quor simulas igitur? SI. rem omnem a principio audies:
<eo> pacto et gnati vitam et consilium meum
cognosces et quid facere in hac re te velim. 50
nam is postquam excessit ex ephebis, Sosia, <et>
~liberius vivendi fuit potestas~ (nam antea
qui scire posses aut ingenium noscere,
dum aetas metus magister prohibebant? SO. itast.)
SI. quod plerique omnes faciunt adulescentuli, 55
ut animum ad aliquod studium adiungant, aut equos
alere aut canes ad venandum aut ad philosophos,
horum ille nil egregie praeter cetera
studebat et tamen omnia haec mediocriter.
gaudebam. SO. non iniuria; nam id arbitror 60
adprime in vita esse utile, ut nequid nimis.
SI. So I will. First, this is what I tell you beforehand in this matter: this wedding that you believe in isn't real.
SO. Why do you pretend, then?
SI. You will hear the whole business from the beginning; that way you will understand both my son's life and my plan and also, what I would like you to do about it. For after he had come to the age of manhood, Sosia, and had an opportunity to live more freely (for how else could you previously have known that, or his character, while his age, fears, and teacher restrained him?)
SO. Indeed.)
SI. That which most other young men do to apply themselves to some endeavor, like feeding horses, or preparing dogs for the hunt, or hearing the philosophers, he did not, besides other things, take great pains about any of these, besides others, and yet he went about them not remarkably. I used to be happy.
SO. And not without reason, for I consider this to be especially useful in life: moderation in all things.