This is from Cicero's De Officiis:
Ex quo, quamquam hoc videbitur fortasse cuipiam durius, tamen audeamus imitari Stoicos, qui studiose exquirunt, unde verba sint ducta, credamusque, quia fiat, quod dictum est, appellatam fidem.
Here is my translation up to the point of difficulty:
"although this perhaps will seem difficult to some, nevertheless we may dare to imitate the stoics, who inquire studiously into the origin of words, and we may believe because what has been promised has come to be..."
I simply cannot understand how to grammatically include the accusative "appellatam fidem." Is this the object of "credo?" Can "credo" take an accusative object as well as a dative?
Any help here would be greatly appreciated.
Ex quo, quamquam hoc videbitur fortasse cuipiam durius, tamen audeamus imitari Stoicos, qui studiose exquirunt, unde verba sint ducta, credamusque, quia fiat, quod dictum est, appellatam fidem.
Here is my translation up to the point of difficulty:
"although this perhaps will seem difficult to some, nevertheless we may dare to imitate the stoics, who inquire studiously into the origin of words, and we may believe because what has been promised has come to be..."
I simply cannot understand how to grammatically include the accusative "appellatam fidem." Is this the object of "credo?" Can "credo" take an accusative object as well as a dative?
Any help here would be greatly appreciated.