At socii magna ducum... vincunt

Biljana

New Member

Hi, I'm having trouble translating this sentence from class text book:

At socii magna ducum et militum fortitudine Turni copias vincunt.

The best I could do was:
But the friends by leaders' (_____ greatness, or something like that?? trouble is, can't find in the dictionary similar noun that would fit) and soldiers' bravery conquer Turnus' multitudes.

Or, of course, something completely different... :(

Thanks in advance!
 

Aurifex

Aedilis

  • Aedilis

  • Patronus

Location:
England
At socii magna ducum et militum fortitudine Turni copias vincunt.
But our allies overcame Turnus's forces thanks to the great courage of our soldiers and leaders.
ED. Sorry - it's present tense : ...our allies overcome.
 

Biljana

New Member

Great, thank you very much! So, we can translate "magna ducum" as "(great) courage of our leaders"?
I was confused by not being able to find in the dictionaries the noun "magna" as such, in order to put it in corresponding declension. So it does exist? :)
It would be big help if you could clarify that for me...
 
 

cinefactus

Censor

  • Censor

  • Patronus

Location:
litore aureo
it is the adjective magnus-a-um and goes with fortitudine
 

Biljana

New Member

Aha, ok, now I get it! I was stuck with the idea that it somehow goes with ducum... Thank you!
 
Top