Commit to the bit

John Rands

New Member

There's a common phrase in comedy, to 'commit to the bit'.

To provide context, it basically means to see through any comic idea or invention you begin to it's conclusion.

You decided to do a stand-up set on your knees, but when you start it doesn't get the response you desired ... well you still finish it on your knees because that's the decision you made.

You made a passing quip that you'd kiss the MC/strip off/down a pint of beer in five seconds/high five the front row etc etc for £/$50 and someone does a whip round and gives you £/$50 you live up to your word.

Those are a couple of simple examples but they paint the picture. Essentially, you never back down from the reality you create as a comic persona.

So, with that is mind and with 'commit' being in the context of sticking to or seeing through a promise or action and 'bit' being an action or idea, specifically a comic action or idea is there a reasonable translation of 'commit to the bit' anyone can suggest?
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
Hi again,

Hmmm... Maybe exsequere iocum, "go on with/persist in/carry out the joke"?
 
 

Dantius

Homo Sapiens

  • Civis Illustris

Location:
in orbe lacteo
hmm, I doubt there's an option that preserves the rhyme of the original but that would be neat
 
Top