I've recently noticed that there are books that compile longer Latin texts didactically, so it's easier for students to grasp their content: The present certain important excerpts in Latin (with a commentary providing vocabulary) and sum up less important or less interesting content coming between the texts in your native language. I wonder if something like this exists in English. I would certainly be helpful since you both make more progress within the opus and still don't miss out on translating important Latin text passagesDecimvs dixit:Sorry that this has taken so long. I am going to start chopping up this thread and making new ones very soon.
We will do readings from De Bello Gallico Liber Primus, and there will be a thread for each chapter (or maybe for every 2-3 so that the Reading Forum does not appear overrun with Caesar threads) - Latin text and translations (the usual) as the first post, and then discussion of that chapter below.