De Græci ſermonis notitia mihi comparanda

Ybytyruna

Civis Illustris
Ybytyruna SPD

Cum jam ſatis bene calleam Romanorum linguam, nunc, tandem aliquando, velim totum me tradere ad Græcum ſermonem ediſcendum. Quæ, veſtra ſententia, eſt methodus optima ad ſtudium collendum ſine magiſtri auxilio?

Gratias jam nunc plurimas ago!
 
I once had this graduated, intro text (something like Elementary Greek) that used mostly gospels (John especially) and finished with Xenophon. I’d recommend it, as it was quite good, if I could only remember the author... It was Oxford, burgundy color.

Athenaze is a timeless favorite (which I didn’t use). You might move on to Hansen & Quinn’s Intensive Greek. Then Seymour’s Iliad is nice (first 6 books plus selections I think).
 

Ybytyruna

Civis Illustris
Libro Athenaze utor.
Salve! Gratias quod parum temporis tui comſumpſiſti in reſpondendo.

Velim, ſis, fuſius de ratione tua ſtudiorum dicas. Quomodo ſoles adhibere iſtum librum? Suntne ſubſidia?
 

Matthaeus

Vemortuicida strenuus
Unum capitulum lego atque repeto in hebdomade, sed nuper defuit otium.
 

Ybytyruna

Civis Illustris
Athenaze: quondam effēcī hoc... at opus nōn perfēcī : (

- spectēs pāginam utramque simul (Graeca sit in sinistrā, Latīna lingua in dextrā parte albī*)


*album = monitor
Miriſſimum viſu, etiamſi non perfeciſti, mi care! Habeſne in animo perficere aliquando?
 
I once had this graduated, intro text (something like Elementary Greek) that used mostly gospels (John especially) and finished with Xenophon. I’d recommend it, as it was quite good, if I could only remember the author... It was Oxford, burgundy color.

Athenaze is a timeless favorite (which I didn’t use). You might move on to Hansen & Quinn’s Intensive Greek. Then Seymour’s Iliad is nice (first 6 books plus selections I think).
Ignoscite, sitis, uos mihei negligentei. Hoc enim filum in 'Nil nisi' non gnoram. Mea, meapte culpa.
 

Anbrutal Russicus

Active Member
Prīmum dīcam mē Graecē adhūc nōn didicisse quamquam in mentem venit subinde atque quādam tenus semper mē parō. Cum prīmīs igitur suādendum censeō ecce hocc opus nōndum perfectum, ā sodālī quī conscrībitur: Ἡ Ἑλληνικὴ γλῶσσα καθ᾿αὑτὴν φωτιζομένη vel Lingua Graeca Per Se Illustrata. Quid multa? Omnium enim vōtōrum potīmur sī id genus librum habēmus!

Tum etiam illud A Greek Boy at Home, illō saeculō ineunte scrīptum ā magistrō nōn male clārō nōmine W.H.D. Rouse, nūper autem ā Mario Díaz Ávila nescioquid retractātum et rūrsus ēditum hāc īnscrīptiōne: Ἀλέξανδρος. Τὸ Ἑλληνικὸν παιδίον. Illum librum apud archive.org cito inveniētis lēge nōn repugnante, hunc autem, et sī paulō secus quod ad lēgem, tamen apud Library Genesis reperiētis sī "Alexandros. To Hellenikon Paidion" quaerētis.

Huic sunt etiam sēdēs didacticae dēdicātae, ā magistrīs Hispānīs confectae: ecce vinculum ūnum, ecce alterum. Ibi nīmīrum scientia Hispānōrum linguae aliquandō subvenit, at etiam sī nūlla vōbīs adest, nōn crēdō esse perinde difficile intellēctū. Recitātiōnēs tamen moneō nē imitēminī, plānē falsō prōnuntiantur omnia vōcālibus longīs sublātīs, dipthongīs spuriīs Erasmiānīs adjectīs, prosōdiā genuīnā nūllā.
 
Top