dulcis domus

A

Anonymous

Guest
Can someone provide me with the correct translation in english for

dulcis domus
dante deo

and the world elegant from english to latin
 

Chris Kirk

New Member
How about this:

*Dulcis domus dante Deo.*
'Sweet [is] the home given by God.'

I suppose 'dante deo' is literally 'by/from a giving God'.

cheers,

Kirk
 
A

Anonymous

Guest
Re: translation for duclis domus?

idiom for home sweet home?
 

fugit_tempus

New Member
Another possible way of putting this into English might be:

"A happy home is given by God."

Meaning, I imagine: not everyone has such a home, so if you do, count yourself blessed!
 

Akela

sum
Staff member
That's right, it can mean critical or discriminating. Ironic, isn't it?
 
Top