dulcis domus

A

Anonymous

Guest

Can someone provide me with the correct translation in english for

dulcis domus
dante deo

and the world elegant from english to latin
 

Chris Kirk

New Member

Location:
Grand Rapids, Michigan, US
How about this:

*Dulcis domus dante Deo.*
'Sweet [is] the home given by God.'

I suppose 'dante deo' is literally 'by/from a giving God'.

cheers,

Kirk
 
A

Anonymous

Guest

Re: translation for duclis domus?

idiom for home sweet home?
 

fugit_tempus

New Member

Location:
California
Another possible way of putting this into English might be:

"A happy home is given by God."

Meaning, I imagine: not everyone has such a home, so if you do, count yourself blessed!
 

Akela

sum

  • Princeps Senatus

Location:
BC
That's right, it can mean critical or discriminating. Ironic, isn't it?
 
Top