Hello,
I am completely lost with the bolded clauses here. I just can't tell what the sequence of ideas is, how to order them. It's just thoroughly unclear to me, something doesn't seem to fit. Besides, there are two different versions (the first one is from my oldest book, the second one is how it is in the two others). It's a gloss concerning torcular in Revelation 19:15 Et de ore eius procedit gladius ex utraque parte acutus, ut in ipso percutiat gentes. Et ipse reget eas in virga ferrea: et ipse calcat torcular vini furoris irae Dei omnipotentis.
First version:
Torcular, id est mortem, quae ab irato deo primo homini peccanti illata est, resurgens destruxit. Vel torcular tribulatio, in qua positos sanctos calcat, dum ampliat, quam dominus ade peccanti intulit, furorem in propaginem eius extendit, sed fiunt vinum in cellario dei ponendum, quo positi, non erunt vinum furoris.
My current version, but which I'm not at all sure of:
The wine press. I.e. death, which was inflicted by God angry on the first sinning man, was destroyed by him when he rose again. Or the wine press is tribulation, in which he treads the saints; while he increases the one which the Lord inflicted on Adam when he sinned, he extends his fury to his offspring; but they become wine to be put in God's cellar, and when they are put in it, they shall not be a wine of fury.
Second version:
Torcular, id est mortem quae ab irato deo primo homini peccanti illata est resurgens destruxit. Vel torcular tribulatio, in qua* positos sanctos calcat, dum ampliat, quam deus iratus ade peccanti intulit, furiosus in propagine eius extendit, sed fiunt vinum in cellario dei ponendum, in quo positi non erunt vinum furoris.
The wine press. I.e. death, which was inflicted by God angry on the first sinning man, was destroyed by him when he rose again. Or the wine press is tribulation, in which he treads the saints while he increases the one which God angry inflicted on Adam when he sinned, and extended, furious, to his offspring; but they become wine to be put in God's cellar, and when they are put in it, they shall not be a wine of fury.
*One of the versions actually has quam, scilicet in qua.
The second version makes a bit more sense, but... I really don't know about the first one.
The idea also came to my mind that the object of ampliat could be the saints, but I don't really see how it would make sense either.
Any help would be really appreciated.
I am completely lost with the bolded clauses here. I just can't tell what the sequence of ideas is, how to order them. It's just thoroughly unclear to me, something doesn't seem to fit. Besides, there are two different versions (the first one is from my oldest book, the second one is how it is in the two others). It's a gloss concerning torcular in Revelation 19:15 Et de ore eius procedit gladius ex utraque parte acutus, ut in ipso percutiat gentes. Et ipse reget eas in virga ferrea: et ipse calcat torcular vini furoris irae Dei omnipotentis.
First version:
Torcular, id est mortem, quae ab irato deo primo homini peccanti illata est, resurgens destruxit. Vel torcular tribulatio, in qua positos sanctos calcat, dum ampliat, quam dominus ade peccanti intulit, furorem in propaginem eius extendit, sed fiunt vinum in cellario dei ponendum, quo positi, non erunt vinum furoris.
My current version, but which I'm not at all sure of:
The wine press. I.e. death, which was inflicted by God angry on the first sinning man, was destroyed by him when he rose again. Or the wine press is tribulation, in which he treads the saints; while he increases the one which the Lord inflicted on Adam when he sinned, he extends his fury to his offspring; but they become wine to be put in God's cellar, and when they are put in it, they shall not be a wine of fury.
Second version:
Torcular, id est mortem quae ab irato deo primo homini peccanti illata est resurgens destruxit. Vel torcular tribulatio, in qua* positos sanctos calcat, dum ampliat, quam deus iratus ade peccanti intulit, furiosus in propagine eius extendit, sed fiunt vinum in cellario dei ponendum, in quo positi non erunt vinum furoris.
The wine press. I.e. death, which was inflicted by God angry on the first sinning man, was destroyed by him when he rose again. Or the wine press is tribulation, in which he treads the saints while he increases the one which God angry inflicted on Adam when he sinned, and extended, furious, to his offspring; but they become wine to be put in God's cellar, and when they are put in it, they shall not be a wine of fury.
*One of the versions actually has quam, scilicet in qua.
The second version makes a bit more sense, but... I really don't know about the first one.
The idea also came to my mind that the object of ampliat could be the saints, but I don't really see how it would make sense either.
Any help would be really appreciated.