I think you've gotten a bad copy of Gregory of Tours history; the text in question should read
Erat autem Gundovaldo et Chariulfus valde dives ac praepotens, cuius aphotecis ac prumptuariis urbs valde referta erat (
Historiae VII.37; the discussion is about some siege).
Aphotecis - "warehouses" I think would have been written
apothecis in classical times. Likewise, I think
prumptuariis = promptuariis - "storehouses".
For students, Latin spelling could deviate in numerous ways from the classical standard, but the most common (IMO) changes to watch for are vowel changes (interchange of u/o and e/i and reduction of dipthong ae to e are particularly common), palatization (c for t) and confusion between voiced and unvoice consonants (b/p, d/t, c/g), and misplaced aspirate h. But this is at best a partial list.