A
Anonymous
Guest
I need a translation to latin, for the english phrase "for you, with love". Or even another very short phrase that would translate better, so long as it means doing something for you for the love of it. With this phrase I must include the latin word "tibi".
I have the words of this phrase translated, ie. tibi = for you... With = per ...... and Love = diligo. Would it be correct to phrase this as "tibi per diligo"?
I would prefer to use the word "dilectus" rather than "amor" as another option if diligo is incorrect. The phrase is to mean doing something for the love of it, so is not to be read as doing or giving something for you "as you are my lover" as such.
If possible for this phrase (as it will be read by non-latin readers), I would prefer not to use the word "cum" as it may give an unintentional reaction to it's readers.
Iynx, if you could please send through another translation now that I have provided you with more further information it would be much appreciated. Thanks for what you have provided so far as it is very helpful and sorry, previously I was not very clear on what the phrase required was to mean.
I have the words of this phrase translated, ie. tibi = for you... With = per ...... and Love = diligo. Would it be correct to phrase this as "tibi per diligo"?
I would prefer to use the word "dilectus" rather than "amor" as another option if diligo is incorrect. The phrase is to mean doing something for the love of it, so is not to be read as doing or giving something for you "as you are my lover" as such.
If possible for this phrase (as it will be read by non-latin readers), I would prefer not to use the word "cum" as it may give an unintentional reaction to it's readers.
Iynx, if you could please send through another translation now that I have provided you with more further information it would be much appreciated. Thanks for what you have provided so far as it is very helpful and sorry, previously I was not very clear on what the phrase required was to mean.