I kindly seek your expertise on which of the following is the correct term for the anatomical structure known in English as the oculomotor porus (a hole through which the oculomotor nerve passes):
Porus oculomotorius
This follows the form of nervus oculomotorius in that:
However, I believe that the adjective mōtōrĭus is more akin to motorized in English and that it should rather take on the noun form, motor, in this case. Additionally as it is possessing the porus, shouldn't it be in the genitive? Thus,
Porus oculomotoris
Thank you in advance for your input!
Porus oculomotorius
This follows the form of nervus oculomotorius in that:
porus: noun, declension 2, nominative, masculine, singular
oculo: morpheme
motorius: adjective, declension 2, nominative, masculine, singular
However, I believe that the adjective mōtōrĭus is more akin to motorized in English and that it should rather take on the noun form, motor, in this case. Additionally as it is possessing the porus, shouldn't it be in the genitive? Thus,
Porus oculomotoris
porus: noun, declension 2, nominative, masculine, singular
oculo: morpheme
motoris: noun, declension 3, genitive, masculine, singular
Thank you in advance for your input!
Last edited: