Good afternoon, may I first say thank you for taking the time to read/respond to my posting.
I would like to enquire about a well know phrase: Per Angusta Ad Augusta.
My Queries are dual in purpose, one in trying to be as reasonably accurate to the Latin language as possible, and secondly to enfuse a small degree of artistic license - as (I’m sure you’ve heard it all before) I would like to get this as a tattoo. While poignant for me, it also has beautiful symmetry, which I was hoping to amend slightly to personalize the message.
So by using a historically correct font (one of which I could not simulate here), and changing the u’s to v’s, and missing the cross bar on the capital A, would this make sense?
The Λ &V looks aesthetically better, while I would hope it would not be unreadable to true Latin speakers in those days of old.
My final question, which I truly hope will not offend any of the traditionalists, would be if we could take it a step further, and create a terser version, such as:
Which I can only presume would mean ‘Difficulties – Triumph’. While I fear this may be going too far, again, I would enquire as to whether this would be understandable by yourselves, and/or someone who spoke Latin back then?
As a Latin speaker, and taking into account the aesthetic, which do you prefer?
Truly thankful for your work, and I will await your thoughts,
Sincerely,
Shepherd
I would like to enquire about a well know phrase: Per Angusta Ad Augusta.
My Queries are dual in purpose, one in trying to be as reasonably accurate to the Latin language as possible, and secondly to enfuse a small degree of artistic license - as (I’m sure you’ve heard it all before) I would like to get this as a tattoo. While poignant for me, it also has beautiful symmetry, which I was hoping to amend slightly to personalize the message.
So by using a historically correct font (one of which I could not simulate here), and changing the u’s to v’s, and missing the cross bar on the capital A, would this make sense?
PER ΛNGVSTΛ AD ΛVGVSTΛ
The Λ &V looks aesthetically better, while I would hope it would not be unreadable to true Latin speakers in those days of old.
My final question, which I truly hope will not offend any of the traditionalists, would be if we could take it a step further, and create a terser version, such as:
ΛNGVSTΛ ΛVGVSTΛ
Which I can only presume would mean ‘Difficulties – Triumph’. While I fear this may be going too far, again, I would enquire as to whether this would be understandable by yourselves, and/or someone who spoke Latin back then?
As a Latin speaker, and taking into account the aesthetic, which do you prefer?
Truly thankful for your work, and I will await your thoughts,
Sincerely,
Shepherd